No Image x 0.00 + POST No Image

Keir Starmer pod ostrym naciskiem porzucenia cyfrowego identyfikatora

SHARE
0

Sir Keir Starmer stoi w obliczu kolejnych apeli o porzucenie planu w sprawie cyfrowego identyfikatora po tym, jak sondaż pokazał, że większość społeczeństwa jest temu przeciwna. W czerwcu ubiegłego roku 57% ankietowanych według YouGov popierało „wprowadzenie systemu narodowych kart identyfikacyjnych”, podobnie jak w poprzednich pięciu latach, podczas gdy 25% było przeciw. Jednak w grudniu, gdy to samo pytanie zadano 1 700 Brytyjczykom, dwa miesiące po tym, jak Sir Keir zaproponował swój plan jako sposób na ograniczenie nielegalnej imigracji, poparcie spadło do 38%, a sprzeciw wzrósł do 47%. Z przeciwników 31% powiedziało, że są „silnie przeciwni” – wzrost z zaledwie 12% sześć miesięcy wcześniej. Wśród zwolenników tylko 14% powiedziało, że teraz „silnie popiera” narodowy system identyfikacyjny, w porównaniu z 24% latem. Sondaż przeprowadzono przed ujawnieniem przez Daily Mail informacji, że ministerstwa rozważają potajemnie wydanie noworodkom cyfrowych identyfikatorów wraz z „czerwoną książeczką” zdrowia dzieci przekazywaną rodzicom. Do tej pory rząd odmawia odpowiedzi na to, jak daleko posunie się ten program, ani ile to będzie kosztować, choć zapowiedziano publiczne konsultacje na nowy rok.

Keir Starmer pod ostrym naciskiem porzucenia cyfrowego identyfikatora

Najważniejsze liczby sondażu i dynamika debaty

Sondaż YouGov ukazuje drastyczny spadek poparcia i wzrost sprzeciwu od czasu, gdy premier ogłosił plan dotyczący cyfrowego identyfikatora. Inaczej niż wcześniej, w czerwcu ubiegłego roku 57% popierało wprowadzenie identyfikatorów, a 25% było temu przeciwnych. W grudniu, po ponownym zbadaniu tej samej kwestii wśród 1 700 Brytyjczyków, poparcie spadło do 38%, a sprzeciw wzrósł do 47%. Z 31% przeciwników, którzy twierdzą, że są „silnie przeciwni”, to o 19 punktów procentowych więcej niż pół roku wcześniej. Wśród zwolenników tylko 14% twierdzi, że „silnie popiera” system identyfikacyjny, w porównaniu z 24% w lecie. Sondaż miał miejsce przed ujawnieniem Daily Mail informacji o rządowych planach rozsyłania identyfikatorów noworodkom, co odzwierciedla rosnącą krytykę rządowych rozwiązań. Do tej pory rząd odmawia odpowiedzi na pytania o zakres i koszty programu, choć zapowiedziano publiczne konsultacje na nowy rok.

Najważniejsze liczby sondażu i dynamika debaty

Główne głosy krytyki i perspektywy ekspertów

Last night Shadow Science Secretary Julia Lopez told this newspaper: „This is a gimmick, rushed out without answering the most basic questions about privacy, scope, or control.” Polish translation of the quotes: «To gimmick, wypuszczony w pośpiechu bez udzielenia odpowiedzi na najważniejsze pytania dotyczące prywatności, zakresu i kontroli.» „Digital ID should be voluntary, limited, and built around consent. It should never force people into a single system just to live their everyday lives.” „Cyfrowy identyfikator powinien być dobrowolny, ograniczony i oparty na zgodzie. Nigdy nie powinien zmuszać ludzi do jednego systemu, by codziennie móc żyć.” „If Starmer wants to improve his dismal popularity, he should drop this idea now. Because voters don’t want a government-issued digital pass for daily life, and they don’t trust Labour to keep it within bounds once it’s built.” „Jeśli Starmer chce poprawić swoją żałośnie niską popularność, powinien teraz porzucić ten pomysł. Bo wyborcy nie chcą cyfrowej przepustki wydawanej przez rząd do codziennego życia, a nie ufają Partii Pracy, by utrzymać to w granicach po jego zbudowaniu.” Silkie Carlo, Director of civil rights group Big Brother Watch, said: „The public didn’t vote for, don’t need and and don’t want digital ID cards. If Starmer continues to force this mandatory scheme on an unwilling public it will be deeply undemocratic and an insult to the public.” „Ludzie nie głosowali na to, nie potrzebują i nie chcą cyfrowych kart identyfikacyjnych. Jeśli Starmer będzie kontynuował narzucanie tego obowiązkowego schematu na niechętną opinię publiczną, będzie to głęboko antydemokratyczne i obraźliwe dla społeczeństwa.” She went on: „We could be paying for IDs not only with an eye-watering £1.8bn of our taxes but with our freedoms too. The shocking prospect of digital IDs for babies shows that this government has used immigration control as a smokescreen to usher in an ID system that could be a far more expansive programme of data collection than what the public has been told.” „Kontynuowała: Możemy płacić za identyfikatory nie tylko przerażającą kwotą 1,8 miliarda funtów z naszych podatków, lecz także ceną naszych wolności. Szokująca perspektywa cyfrowych identyfikatorów dla niemowląt pokazuje, że ten rząd użył kontroli imigracyjnej jako zasłony dymnej, aby wprowadzić system identyfikacyjny, który mógłby być znacznie szerszym programem gromadzenia danych niż to, co opinia publiczna została poinformowana.” „We have every reason to be highly suspicious of the government’s digital ID plans and we’ll be fighting tooth and nail to stop them.” „Mamy wszelkie powody, by być wysoce podejrzliwymi wobec planów rządu dotyczących cyfrowych identyfikatorów i będziemy walczyć z zębami i pazurami, by je powstrzymać.”

Główne głosy krytyki i perspektywy ekspertów

Głos posłów i komentarze rządowe

As the backlash grew to the scheme being extended to children, independent MP Rupert Lowe described it as ‘sick’ and ‘un-British’, vowing: ‘I will fight it in Parliament.’ „W miarę jak reakcje potępiające rozszerzenie programu na dzieci rosły, niezależny poseł Rupert Lowe opisał go jako „chory” i „nie‑brytyjski”, zapowiadając: „Będę z tym walczył w Parlamencie.” A Government spokesman insisted: ‘Digital ID will make everyday life easier for people, ensuring public services are more personal, joined-up, and effective, while also remaining inclusive.’ Rzecznik rządu zapewnił: „Cyfrowy identyfikator ułatwi codzienne życie ludzi, zapewniając, że usługi publiczne będą bardziej personalizowane, zintegrowane i skuteczne, przy jednoczesnym zachowaniu inkluzywności.”

Głos posłów i komentarze rządowe