No Image x 0.00 + POST No Image

Ambitny plan Wielkiej Brytanii zakończyć testy na zwierzętach – rząd odchodzi od 'suffering' w stronę organ-on-a-chip, AI i 3D‑wydrukowanych tkanek

SHARE
0

Dziś ministrowie ds. nauki ogłosili ambitny plan wyeliminowania użycia zwierząt w badaniach, co stanowi znaczący krok od cierpienia milionów stworzeń w Wielkiej Brytanii w kierunku technologii organ-on-a-chip, AI i 3D‑wydrukowanych tkanek. Testy na zwierzętach były praktykowane w Wielkiej Brytanii od wieków, z wykorzystaniem myszy, szczurów, ptaków i ryb do oceny bezpieczeństwa chemikaliów, leków i produktów kosmetycznych. Najświeższe dane pokazują, że w zeszłym roku przeprowadzono 2,64 miliona testów na zwierzętach, co obejmowało tworzenie i rozmnażanie genetycznie zmienionych gatunków. Teraz, po raz pierwszy, rząd ogłosił, że wkrótce zastąpią je futurystyczne technologie takie jak organ-on-a-chip, AI i 3D‑wydrukowane tkanki, co ma zastąpić 'outdated' practice. Powiedziano, że testy na zwierzętach powinny być używane wyłącznie jako 'last resort', z 'every effort' podejmowanymi, aby zapewnić użycie zweryfikowanych alternatyw. Ruch ten został powitany przez kampanierów, którzy określili go jako 'znaczący krok naprzód' w zakończeniu użycia zwierząt w nauce. 'Nobody in our country of animal lovers wants to see suffering and our plan will support work to end animal testing wherever possible and roll out alternatives as soon as it is safe and effective to do so,' Science Minister Lord Vallance said. 'This is a roadmap which will ensure government, businesses and animal welfare groups can work together to find alternatives to animal testing faster and more effectively.' Testy na zwierzętach były praktykowane w Wielkiej Brytanii od wieków, z 2,64 miliona testów przeprowadzonych w zeszłym roku (zdjęcie poglądowe). Całkowita liczba procedur spadła w ostatniej dekadzie, ale aktywiści wciąż domagają się dalszych działań. Myszy, ryby, szczury i ptaki były najczęściej używanymi zwierzętami w eksperymentach w zeszłym roku, wynika z danych. Procedury eksperymentalne na zwierzętach mogą obejmować od obserwowania zachowań i pobierania prób krwi po operacje lub tworzenie 'modele' chorób takich jak artretyzm, choroby wątroby czy depresja. 'There's no doubt that animals can experience pain and distress as a result of being used in experiments,' the RSPCA has previously said. Najnowsze dane rządu, opublikowane w zeszłym miesiącu, ujawniły, że w 2024 roku w eksperymentach wzięło udział 1,43 miliona zwierząt, co stanowi spadek o 3 procent w porównaniu z 2023 rokiem. Z wszystkich eksperymentów 31 procent było ocenianych przez naukowców jako powodujące umiarkowaną lub ciężką ból i cierpienie u zwierząt. Chociaż myszy i szczury były najczęściej używanymi zwierzętami, używano także ryb, ptaków, psów, małp, królików, chomików, kotów i koni. Połowa badań była prowadzona z ciekawości, aby lepiej poznać procesy biologiczne, a ćwierć miała na celu opracowanie terapii lub leków. Inne testy były prowadzone w celach szkolnictwa wyższego, ochrony gatunków i ochrony środowiska. Przypadki 'niezgodności' – gdy naruszano dobrostan zwierząt – w ostatnich latach obejmują m.in. paczki 112 żywych szczurów przewiezione omyłkowo do kompresora, gdzie zostały zmiażdżone, cztery psy otrzymujące substancję, która nie była dopuszczona do testów, primat ginący po utknięciu za urządzeniem w klatce, oraz 1 300 ryb ginących po dodaniu do ich zbiornika tabletki chloru w wyniku błędu. Z wszystkich procedur przeprowadzonych w zeszłym roku, ok. 31 procent uznano za powodujące umiarkowany lub ciężki ból u zwierząt. Plan umożliwi zespołom 'pivot' do metod takich jak urządzenia organ-on-a-chip – małe systemy, które imitują działanie ludzkich narządów przy użyciu prawdziwych ludzkich komórek. Pięć zespołów w całej Wielkiej Brytanii skupi się na modelach ludzkich narządów wątroby, mózgu, raka i naczyń krwionośnych. Większe wykorzystanie sztucznej inteligencji pozwoli naukowcom analizować ogromne ilości informacji o cząsteczkach, aby przewidzieć, czy nowe leki będą bezpieczne i skuteczne na ludziach. Do końca 2026 roku plan ma na celu zakończenie testów regulacyjnych na zwierzętach dotyczących oceny, czy nowe terapie powodują podrażnienie skóry i oczu lub sensitizację skóry. Do 2027 roku oczekuje się zakończenia testów wytrzymałości botoksu na myszach i użycia wyłącznie metod opartych na DNA do testowania adventitious agents leków ludzkich – procesu wykrywania wirusów lub bakterii, które mogłyby przypadkowo zanieczyścić leki. Do 2030 roku plan ma również ograniczyć badania farmakokinetyczne – które śledzą, jak lek porusza się w organizmie w czasie – na psy i naczelne niebędące zwierzętami ludzkimi. Najnowsze sondaże pokazują, że 77 procent dorosłych w Wielkiej Brytanii zgadza się, że rząd powinien zdeklarować się do stopniowego wycofania użycia zwierząt w badaniach naukowych.

Ambitny plan Wielkiej Brytanii zakończyć testy na zwierzętach – rząd odchodzi od 'suffering' w stronę organ-on-a-chip, AI i 3D‑wydrukowanych tkanek

Skala i kontekst testów na zwierzętach w Wielkiej Brytanii

Dziś ministrowie ds. nauki przedstawili ambitny plan wyeliminowania użycia zwierząt w badaniach, co oznacza znaczący krok od 'suffering' milionów stworzeń w Wielkiej Brytanii w kierunku organ-on-a-chip, AI i 3D‑wydrukowanych tkanek. Testy na zwierzętach były praktykowane w Wielkiej Brytanii od wieków, zmyszami myszy, szczury, ptaki i ryby, do oceny bezpieczeństwa chemikaliów, leków i produktów kosmetycznych. Najnowsze dane pokazują, że w zeszłym roku przeprowadzono 2,64 miliona testów na zwierzętach, co obejmowało tworzenie i rozmnażanie genetycznie zmienionych gatunków. Teraz rząd zapowiedział, że wkrótce zastąpi te praktyki futurystyczne technologie, takie jak organ-on-a-chip, AI i 3D‑wydrukowane tkanki. Powiedziano, że testy na zwierzętach powinny być używane wyłącznie jako 'last resort', z 'every effort' podejmowanymi, aby zapewnić użycie zweryfikowanych alternatyw. Ruch ten został uznany przez kampanierów za 'zna­czący krok naprzód' w zakończeniu użycia zwierząt w nauce. "Nobody in our country of animal lovers wants to see suffering and our plan will support work to end animal testing wherever possible and roll out alternatives as soon as it is safe and effective to do so," Science Minister Lord Vallance said. "This is a roadmap which will ensure government, businesses and animal welfare groups can work together to find alternatives to animal testing faster and more effectively." *File image*: Animal testing has been practiced in the UK for centuries, with 2.64 million tests carried out last year. The total number of procedures has dropped in the last decade, but activists have continued to call for more government action.

Skala i kontekst testów na zwierzętach w Wielkiej Brytanii

Reakcje, opinie i perspektywy na przyszłość

Do wsparcia planu przyczyniły się rosnące nadzieje na innowacje w naukach biologicznych, a także poparcie społeczne. 'This strategy marks a significant step forward in ending the use of animals in science,' Barney Reed, senior science and policy manager for the RSPCA's Animals in Science department. 'These are exciting times for innovation in the life sciences, with opportunities for UK scientists to exploit new approaches that don't cause harm to animals.' Komentarze polityków: Animal Welfare Minister Baroness Hayman powiedziała: 'It is tremendous news for people like me, who care passionately about animal welfare, that we are now able to move towards a future where animal testing is only ever a last resort.' Home Office Minister Lord Hanson dodał: 'We will continue to make evert effort to ensure that animals are never used in scientific research where validated alternatives exist and will continue with strong regulation.' Według najnowszych badań sondażowych 77 procent dorosłych w Wielkiej Brytanii opowiada się za zobowiązaniem rządu do programu stopniowego wycofywania testów na zwierzętach w badaniach naukowych. Szczegóły raportu i odpowiedzi ekspertów oraz środowiskowych aktywistów przypominają o konieczności skutecznych regulacji i monitoringu. "This strategy marks a significant step forward in ending the use of animals in science" – komentuje Barney Reed.

Reakcje, opinie i perspektywy na przyszłość